Log in

No account? Create an account
22 March 2008 @ 12:36 pm
Help, friends list?  
I need translations (in any language - I will totally welcome things like Elvish and Klingon, too) for the following five words:






Any bilingual/multilingual people out there who like to help me out? You'll get - okay. You'll just get thanks. But they will be very sincere thanks.
Neeryneery on March 22nd, 2008 07:54 pm (UTC)
I can help you out with German, but I need more context than that. Do you just want the basic form of the verb?
tried to eat the safe banana: Words.thefourthvine on March 22nd, 2008 08:00 pm (UTC)
Just the basic form, yup, but I think eledhwenlin has German covered. Thank you, though!

Edited at 2008-03-22 08:06 pm (UTC)
Neeryneery on March 22nd, 2008 08:08 pm (UTC)
eledhwenlin gave you the imperative, though, which is different from the basic form of the verb in German, I'm not sure now which of those you meant, so just in case, basic forms as follows:

Read - lesen
listen - hören
create - erschaffen
explore - erforschen

If you're planning to use these in any way, I'd recommend having a German look at the finished product. German ends up sounding like it was run through google translator really easily if you don't know what you're doing.
tried to eat the safe banana: Words.thefourthvine on March 22nd, 2008 08:22 pm (UTC)
My suspicion (can you tell this is for a work thing? Because I have no idea what's going on OMG) is that these words are going on signs, to indicate overall multi-cultural welcomingness. So, you know, it will say, for example, "Welcome," but it will say that in many languages. So, out of curiosity, which form would you put on a sign?
Neeryneery on March 22nd, 2008 08:32 pm (UTC)
"Welcome" is just "Wilkommen", no different forms, but I have to admit that I can't think of a context where you'd need a sign that simply says "Listen." I mean, "Press this button and then listen to the announcement", maybe, but just "Listen"? Hm.

In any case, German has two forms of address, the formal and the informal one, so it would make a difference if you're telling a friend or a child to listen ("Hör zu!") or a stranger (Hören Sie zu!").
boogieshoesboogieshoes on March 24th, 2008 04:08 pm (UTC)
to add on to this; if it's signage, it's most likely to be done in the Formal.